Bemutatták a Vezetni szívvel-lélekkel című kosárlabdaszakkönyvet
2022. május 4.Magyar Testnevelési és Sporttudományi Egyetem

Újabb könyvbemutatót tartottak a Magyar Testnevelési és Sporttudományi Egyetem könyvtárában. Ezúttal a Soproni Darazsak Sportakadémia és a TF stratégiai együttműködésének eredményeként, a Kosárlabda Specifikus Módszertani Központ és az Emberi Erőforrások Minisztériuma (Emmi) támogatásával magyarul is megjelent Vezetni szívvel-lélekkel című kosárlabdaszakkönyvet ismerhettük meg.

Bemutatták a Vezetni szívvel-lélekkel című kosárlabdaszakkönyvet

A mű Mike Krzyzewski legendás amerikai kosárlabdaedző munkája, amely hasznos és egyedülálló iránymutatásokat ad a szerző tréneri hivatásáról és irányelveiről. A „K edzőnek” becézett szakember szövetségi kapitányként korábban három olimpiát nyert az amerikai válogatottal.

Az eseményen jelen volt dr. habil. Sterbenz Tamás, Magyar Testnevelési és Sporttudományi Egyetem rektora, a női kosárlabda-válogatott korábbi szövetségi kapitánya, Szalay Ferenc, a Magyar Kosárlabdázók Országos Szövetségének (MKOSZ) elnöke, dr. Sáfár Sándor, az Emberi Erőforrások Minisztériumának a sportakadémiák működésével kapcsolatos feladatok ellátásáért felelős miniszteri biztosa, a TF Edzéselméleti és Módszertani Kutatóközpontjának adjunktusa, Czukorné Hollós Anna, a Soproni Darazsak Sportakadémia szakmai igazgatója, Sterbenz László, a Sopron KC szakmai igazgatója, a kiadvány fordítója, valamint Molnár Balázs ügyvezető igazgató.

Bemutatták a Vezetni-szívvel lélekkel című kosárlabdaszakkönyvet

Az eseményt Sterbenz Tamás nyitotta meg, aki hangsúlyozta, különleges alkalom a mostani, hiszen olyan kiadványt mutatnak be, amely nem kizárólag a TF gondozásában jelent meg.

„Fontosnak tartom megemlíteni, hogy a könyv a hazai kosárlabda-szövetség, a Módszertani Központ, a Soproni Sportakadémia és a TF közös munkájának eredménye, amelynek sok mindenkihez el kell jutnia, kiváltképpen a magyar kosárlabdaedzőkhöz. Tartalma miatt arra fogom kérni a tanszékvezetőket és a szakfelelős kollégákat, hogy ne csak a kosarasoknak legyen tananyag, hanem minden edzőnek is.”

Bemutatták a Vezetni szívvel-lélekkel című kosárlabdaszakkönyvet (Szalay Ferenc)

Szalay Ferenc – aki korábban a TF-en szerzett diplomát – először gratulált a jelen lévő soproniaknak a felnőtt női együttes, a Sopron Basket Euroliga-győzelméhez, majd a Sterbenz Tamás által korábban, még a szövetség főtitkáraként útjára indított fejlesztési programot dicsérte, amely jelentős szerepet játszott abban, hogy sikerült újra emelkedő pályára állítani a sportágat Magyarországon.

„Évek óta beszélgetünk a TF-fel arról, hogy a klubokon és a szakosztályokon belül legfőbb ideje külön kezelnünk a sportszakmai vezetést és a gazdasági menedzsmentet. Ma nálunk sajnos még nem igazán válik szét a kettő, holott másképpen kell vezetni egy céget, mint egy sportklubot. Úgy vélem, ez a könyv sok mindenki fejében rendet teremthet. Sokféleképpen lehet vezetni, de mindenkinek azt a területet kell vezetnie, amihez ért” – emelte ki az MKOSZ elnöke.

„A tanulás soha véget nem érő folyamat” – mondta dr. Sáfár Sándor, aki nyomatékosította: a honi kosárlabda valóban fejlődésnek indult, és ebben az is szerepet játszik, hogy egyre több szakkönyv jelenik meg a Kosárlabda Specifikus Módszertani Központ támogatásával.   

Molnár Balázs ügyvezető igazgató felidézte, hogy 2020 derekán a soproni klub és az egyetem stratégiai megállapodást kötött, amelynek részeként elhatározták, hogy honosítják a különböző kosárlabda-szakirodalmakat. Kiemelte, külön öröm számára, hogy a könyv fordítója a soproni klub egyik korábbi sikeredzője, aki a felnőtt női csapattal háromszor nyert magyar bajnokságot és kétszer Magyar-kupát. Hangsúlyozta, hogy ez a könyv a sportakadémia első ilyen jellegű kiadványa, amelyet a közeljövőben továbbiak követnek majd.

Bemutatták a Vezetni szívvel-lélekkel című kosárlabdaszakkönyvet (Sterbenz László)

Sterbenz László tavaly március 1-jén állt neki a könyv fordításának, és hat hónap alatt végzett a munkával.

„Mivel nem csak napi egy-egy órát akartam rászánni a fordításra, szükségem volt teljes napokra, amikor kizárólag a könyvre tudtam összpontosítani. A szaknyelvvel természetesen nem volt gondom, akkor lett volna igazán bajom, ha szépirodalmat, például Shakespeare-t kellett volna fordítanom… A műben a hétköznapi életről szóló részek ugyanakkor némi fejtörést okoztak, de ekkor eszembe jutottak édesanyám szavai. Ő azt mondta, nem azt a nyelvet kell jól bírni, amelyről fordítok, hanem azt, amelyikre.”

Utolsó módosítás: 2022. május 10. 14:15
nyomtatás
2024. Magyar Testnevelési és Sporttudományi Egyetem
Minden jog fenntartva!